| bouhyou |
サンブタンニャ カサル, クリティカン ヤン ティダック アディル |
sambutannya kasar, kritikan yang tidak adil |
|
| hinata |
パナッス マタハリ |
panas matahari |
|
| senkou kijun |
クレテリア スレックシ |
kriteria seleksi |
|
| kamiyashiki |
スオラン ダイミョ ダリ トキョ グドゥン ウタマ |
seorang daimyo dari Tokyo gedung utama |
|
| mirareru |
トゥルリハッ, ムレッ, クリハタン, タンパッ, ナンパッ |
terlihat, melek, kelihatan, tampak, nampak |
|
| genkou itchi |
クチョチョカン アンタラ ウチャパン ダン プルブアタン |
kecocokan antara ucapan dan perbuatan |
|
| jouge |
アタッス ダン バワー, アタサン ダン バワハン (ダラム マシャラカッ), ジリド プルタマ ダン クドゥア [ブク] .[ジョウゲン ノ ベツ ナク=タンパ プルベダアン ダラム マシャラカッ, |
atas dan bawah, atasan dan bawahan (dalam masyarakat), jilid pertama dan kedua [buku] ?[jougen no be |
|
| ijou |
クティダックノルマラン, クアブノルマラン, アブノルマリタッス |
ketidaknormalan, keabnormalan, abnormalitas |
|
| kaijou |
ティンカッ アタッス |
tingkat atas |
|
| chuushi shita |
グンチャット |
gencat |
|