| tenji |
プナンピラン |
penampilan |
|
| oyako |
オラン トゥア ダン アナック |
orang tua dan anak |
|
| bunke |
カントル チャバン |
kantor cabang |
|
| kangei |
スラマッ ダタン, サンブタン, プニャンブタン |
selamat datang , sambutan, penyambutan |
|
| kanrei |
ダリ コンヴェンシ, クビアサアン, アダッ, ムンインガッ プレセデン ラマ |
dari konvensi, kebiasaan, adat, mengingat preseden lama |
|
| osu |
ムンドゥガ |
menduga |
|
| hori kizamu |
ウントゥック ムモトン-モトン, ウントゥック ムングキル |
untuk memotong-motong, untuk mengukir |
|
| kensei |
ククアタン, プンガルー, ククアサアン |
kekuatan, pengaruh, kekuasaan |
|
| fui no |
ティバ ティバ, ムンダダッ, クブトゥラン, ティダック ディサンカ, ティダッ ディドゥガ |
tiba-tiba, mendadak, kebetulan, tidak disangka, tidak diduga |
|
| genetsuyaku |
アンティフェブリレ, アンティピレティック |
antifebrile, antipyretic |
|