| riyuu tosuru |
ブララサン |
beralasan |
|
| hagu |
ムングパッス[クリッ] |
mengupas [kulit] |
|
| ichinichi |
スハリ, サトゥ ハリ, スハリアン, スパンジャン ハリ, スハリ スントゥック |
sehari, satu hari, seharian, sepanjang hari, sehari suntuk |
|
| zenko |
スムア ルマー (ダラム コタ), ハリ クノ, ワックトゥ ラマ |
semua rumah (dalam kota), hari kuno, waktu lama |
|
| kokku |
クラン [ガッス, アイル] |
keran [gas, air] |
|
| tochi |
タナー, ラハン, ダラタン |
tanah, lahan, daratan |
|
| abureru |
ガガル ムンダパッカン プクルジャアン |
Gagal mendapatkan pekerjaan |
|
| kandakai |
スアラ ルンキン, ブルナダ ティンギ, ルンキン |
suara lengking, bernada tinggi, lengking |
|
| hana kotoba |
ナマ-ナマ ブンガ ヤン ムンガンドゥン アルティ イスティメワ |
nama-nama bunga yang mengandung arti istimewa |
|
| juurui |
ジュニッス ビナタン-ビナタン |
jenis binatang-binatang |
|