| eijuuken |
デニゼンシップ, プンドゥドゥック トゥタップ |
denizenship, penduduk tetap |
|
| chuugen |
プサッ ダラタン, カワサン プルジュアンガン ポリティック, ペスタ ディムシム パナッス ムヌルッ アダッ ブディスム |
pusat daratan, kawasan perjuangan politik, pesta di musim panas menurut adat Budisme |
|
| indekkusu fuando |
ダナ インデックス |
dana indeks |
|
| heiki |
クトゥナンガン, プンガバイアン, クティダックアチュハン[ヘイカイ ヲ ヨソウ = ブルシカップ トゥナン ハティ, プラ-プラ menahan diri] |
ketenangan, pengabaian, ketidakacuhan[Heikai wo yosou = Bersikap tenang hati, pura-pura menahan di |
|
| fuki komu |
ムンヒルップ, ムンブリ スマンガッ チタ-チタ ウントゥック スムア オラン, マスック, ムンチャタッ スアラ, ムンガンビル レコド |
menghirup, memberi semangat cita-cita untuk semua orang, masuk, mencatat suara, mengambil record |
|
| kaidan |
プルンディンガン, プルトゥムアン, プンビチャラアン |
perundingan, pertemuan, pembicaraan |
|
| fuuha |
アンギン ダン オンバック, イクリム ヤン クラン バイッ |
angin dan ombak, iklim yang kurang baik |
|
| barian |
バリアン |
Balian |
|
| hin |
クミッスキナン |
kemiskinan |
|
| gosan |
マカン シアン |
makan siang |
|