| rounen de |
ダラム ウシア トゥア |
dalam usia tua |
|
| shukuji wo noberu |
ムングチャプカン スラマット |
mengucapkan selamat |
|
| genkoku |
プヌントゥット, プングガット |
penuntut, penggugat |
|
| jinzou hiryou |
ププック ブアタン |
pupuk buatan |
|
| keishikiteki |
フォルマル |
formal |
|
| donburi |
マンクック, マンコック, マンコック ブサル |
mangkuk, mangkok, mangkok besar |
|
| zoudai |
プルルアサン, プナンバハン, プンブサラン |
perluasan, penambahan, pembesaran |
|
| fusei jousha |
プンチュリアン ヤン ナイッ |
pencurian yang naik |
|
| gaijuu naigou |
ルマー ルンブッ タピ トゥガッス |
lemah lembut tapi tegas |
|
| sankou ni suru |
ブルプドマン[パダ], ムマカイ スバガイ ビンビンガン |
berpedoman[pada], memakai sebagai bimbingan |
|