entaa teinmento |
ヒブラン |
hiburan |
|
fukanshou ni naru |
ムンドゥリタ フリギディタス |
menderita frigiditas |
|
gaihaku |
ムンギナップ ディ トゥンパッ ライン |
menginap di tempat lain |
|
songai baishou |
ガンティ ルギ |
ganti rugi |
|
honno |
スカダル, ハニャ, スディキッ[ホンノ スコシ = ハニャ スディキッ][ホンノ チョット ノ アイダ = ハニャ スブンタル サジャ][ホンノ ナ バカリ = ハニャ ナマ サジャ] |
sekadar, hanya, sedikit[Honno sukoshi = Hanya sedikit][Honno chotto no aida = Hanya sebentar saja] |
|
naku |
ムナンギッス |
menangis |
|
dekirudake |
スダパット ムンキン, スビサ ムンキン, スビサ ニャ |
sedapat mungkin, sebisa mungkin, sebisanya |
|
kingen |
プパター, プリバハサ, ビダル, プパター ビジャッ |
pepatah, peribahasa, bidal, pepatah bijak |
|
igamu |
ムンジャディ ベンコック, ウントゥック ムンビアスカン, ウントゥック ムンエラック, ウントゥック ムレレーカン コンポネン |
menjadi bengkok, untuk membiaskan, untuk mengelak, untuk melelehkan komponen |
|
happou fusagari |
スムア ピントゥ ディトゥトゥップ, ディブロキル ディ スティアップ アラー |
semua pintu ditutup, diblokir di setiap arah |
|