ikka no aruji |
クパラ クルアルガ, トゥアン ルマー |
kepala keluarga, tuan rumah |
|
sakana no himono |
イカン アシン, イカン クリン |
ikan asin, ikan kering |
|
ichatsuku |
ク ワックトゥ, ウントゥック ブルマイン-マイン ドゥンガン |
ke waktu, untuk bermain-main dengan |
|
kakushi date |
ラハシア |
rahasia |
|
zansho |
クパナサン ムシム パナッス ヤン マシー トゥラサ, ムシム パナッス ヤン タック ダタン-ダタン |
kepanasan musim panas yang masih terasa, musim panas yang tak datang-datang |
|
hinshitsu kanri |
プンガワサン ムトゥ |
pengawasan mutu |
|
kuuki ni sarasu |
ムンギシ アンギン |
mengisi angin |
|
umu |
ムラヒルカン |
melahirkan |
|
hitotabi |
パダ サトゥ クスンパタン, サトゥ カリ |
pada satu kesempatan, satu kali |
|
hajimari |
プルムラアン, アワル ムラ |
permulaan, awal mula |
|