| konchuugaku |
イルム スランガ |
ilmu serangga |
|
| kubon da |
クンポッ |
kempot |
|
| haga haeru |
トゥンブー ギギ |
tumbuh gigi |
|
| kagemusha |
ヤン ディアム-ディアム, バヤンガン パーラワン |
yg diam-diam, bayangan pahlawan |
|
| jouhin |
ルマー グムライ, クアピカン, クアングナン, ブディ ハルッス, ハルッス ブディ バハサ, ソパン. [アノ カタ ハ ジョウヒン ナ ヒト ダ=ディア スオラン ヤン ハルッス ブディ バハサ |
lemah gemulai, keapikan, keanggunan, budi halus, halus budi bahasa, sopan. [ano kata wa jouhin na hi |
|
| fukabun ni |
スチャラ タッ トゥルピサカン |
secara tak terpisahkan |
|
| kansanhyou |
タベル コンヴェルシ |
tabel konversi |
|
| zentai |
クスルルハン, スルルー ククアタン (ダリ プラジュリッ), アパ サジャ (ダラム ハル イニ) [コノ ケイカク ハ ゼンタイ ト シテウマウ ク イッテ イマス = ルンチャナ イニ ブルジャ |
keseluruhan, seluruh kekuatan (dari prajurit), apa saja (dalam hal ini) [Kono keikaku wa zentai to s |
|
| youini suru |
ムムダーカン, ムンプルムダー |
memudahkan, mempermudah |
|
| hito hashiri |
ヤン ブルジャラン, ヤン ブルプタル-プタル |
yang berjalan, yang berputar-putar |
|