| garakuta |
サンパー, バラン ロンソカン, バラン ブカッス ヤン スダー ティダック ディパカイ |
sampah, barang rongsokan, barang bekas yang sudah tidak dipakai |
|
| fudou no |
ティダッ ブルグラッ, タッ トゥルゴヤカン |
tidak bergerak, tak tergoyahkan |
|
| jika |
ルマー プリバディ, ルマー スンディリ |
rumah pribadi, rumah sendiri |
|
| danpan suru |
プルンディンガン, ブルンディン |
perundingan, berunding |
|
| nakanaka |
ブトゥル |
betul |
|
| omoya |
ルマー インドゥック |
rumah induk |
|
| hojokin wo ukeru |
ムヌリマ スブシディ |
menerima subsidi |
|
| gyakushuu |
スランガン バラサン |
serangan balasan |
|
| kotoba zukai |
トゥトゥル カタ, トゥトゥル バハサ |
tutur kata, tutur bahasa |
|
| inishiaru |
パラフ |
paraf |
|