| itamu |
サキット, ブラサ サキット, トゥラサ サキット |
sakit, berasa sakit, terasa sakit |
|
| chinza suru |
ブルスマヤム |
bersemayam |
|
| genjiten |
スカラン ポイン[ダラム スジャラー] |
sekarang point [i.edalam sejarah] |
|
| eisou |
プンジャラ ミリテル |
penjara militer |
|
| eejingu |
エジン |
aging |
|
| kisha |
クレタ アピ |
kereta api |
|
| anrakkii |
ナアス |
naas |
|
| junrei |
ジアラー, ウムラー, ジュマアー ハジ, ロンボンガン オラン ナイック ハジ |
ziarah,umrah,jemaah haji,rombongan orang naik haji |
|
| jiji |
プリスティワ, ワルタ, [ジジ コク コク ト ヘンカ スル=ブルバー トゥルッス ムヌルッス, ブルクパンジャンガン]. |
peristiwa, warta, [jiji koku koku to henka suru=berubah terus menerus,berkepanjangan]. |
|
| kageboshi |
プングリンガン ダラム バヤンガン |
pengeringan dalam bayangan |
|