kinnen |
タフン-タフン ブラカンガン |
tahun-tahun belakangan |
|
hazureru |
ティダック クナ, ガガル, ムレンチェン, ムニィンパン[ジドウ カラ ハズレル=ムニィンパン ダリ クマヌシアアン] |
tidak kena, gagal, melenceng, menyimpang [Jidou kara hazureru = Menyimpang dari kemanusiaan] |
|
kokoro oboe |
メモリ |
memori |
|
soshiki |
プルフブンガン |
perhubungan |
|
jinsei kouro |
プルジャラナン ヒドゥップ |
perjalanan hidup |
|
kasshoku |
ワルナ チョクラッ |
warna coklat. |
|
koboreru |
テテッス, ジャトゥー, トゥルトゥンパー, ジャトゥハン ヤン ムルアップ |
tetes, jatuh, tertumpah, jatuhan yang meluap |
|
eigyoubi |
ウサハ, ビスニス, オプラシ, ハリ ブカ, ハリ クルジャ, ハリ ブルオプラシ |
usaha, bisnis, operasi, hari buka, hari kerja, hari beroperasi. |
|
yurusu |
カシー アンプン |
kasih ampun |
|
hangyoku |
マガン プンヒブル, アナック ゲイシャ, チャロン ゲイシャ[ジュパン] |
magang penghibur, anak Geisha, calon geisha [Jepang] |
|