jikiden |
トゥランスミシ ランスン (ダリ ミステリ アタウ クトゥランピラン) |
transmisi langsung (dari misteri atau keterampilan) |
|
roujinbyou |
サキット トゥア, プニャキット クトゥアアン, プニャキット ウシア トゥア |
sakit tua, penyakit ketuaan, penyakit usia tua |
|
hirugaeru |
ブルキバル-キバル |
berkibar-kibar |
|
karasu no gyouzui |
チュパッ マンディ |
cepat mandi |
|
kichinto shita |
アピック, ラピ, トゥラトゥル |
apik, rapi, teratur |
|
kangae |
ハラパン, クインギナン, ハスラッ |
harapan, keinginan, hasrat |
|
honshoku |
プロフェシ トゥタップ.[ホンショク ノ ガイコウカン = カリルニャ スバガイ ディプロマッ][ホンショク ノ リョウリニン ノ ヨウニ = スプルティ アフリ マサック.], スオラン アフリ, |
profesi tetap[Honshoku no gaikoukan = Karirnya sebagai diplomat][Honshoku no ryourinin no youni = Se |
|
zessen |
プラン カタ-カタ |
perang kata-kata |
|
haijo suru |
ムニィンキルカン, ムニィシーカン |
menyingkirkan, menyisihkan |
|
sorezore |
マシン-マシン, スンディリ-スンディリ |
masing-masing, sendiri-sendiri |
|