| gyakkou |
プルギ ク ブラカン, ムンドゥル,[ジダイ ギャッコウスル=ムラワン アルッス ジャマン] |
pergi ke belakang, mundur, [Jidai gyakkousuru = Melawan arus jaman]. |
|
| boushi wo kaburu |
ブルトピ |
bertopi |
|
| hiyori |
クアダアン チュアチャ[ヨイ ヒヨリ = チュアチャ バグッス].[ヒヨリ ヲ ミル = ムラマル クアダアン, ムマンダン クアダアン] |
keadaan cuaca[Yoi hiyori = Cuaca bagus][Hiyori wo miru = Meramal keadaan, memandang keadaan] |
|
| tsuyoku naru |
ムングアット, ムンジャディ クアット |
menguat, menjadi kuat |
|
| zenken |
ハック ムトゥラッ |
hak mutlak |
|
| johou kigou |
タンダ バギ |
tanda bagi |
|
| iki youyou |
グンビラ, ブルジャヤ |
gembira, berjaya |
|
| raigetsu no hajimeni |
パダ プルムラアン ブラン ドゥパン |
pada permulaan bulan depan |
|
| douhai |
カワン, コレガ, ルカン, ムダリ プルング |
kawan, kolega, rekan, medali perunggu |
|
| youji |
ウルサン, クプルルアン |
urusan, keperluan |
|