| kajuu |
ブラッ, ボボッ |
berat, bobot |
|
| kagyou |
ウサハ クルアルガ, ウサハ ルマー タンガ |
usaha keluarga, usaha rumah tangga |
|
| amami |
ラサ マニス |
Rasa manis |
|
| heitai |
スルダドゥ, バラトゥンタラ |
serdadu, balatentara |
|
| kono funsou wa sensou ni atehamakono bun deha |
フィックシ イニ ダパッ ディトゥラップカン ダラム アルティ ププランガン |
Fiksi ini dapat diterapkan dalam arti peperangan. |
|
| gyuuho |
ジャラン プルラハン |
jalan perlahan |
|
| kono saki? |
ダリ シニ, ムレワティ |
dari sini, melewati |
|
| desuko |
ディッスコテック |
diskotek |
|
| nougei |
テックノロギ プルタニアン |
teknologi pertanian |
|
| setsumei |
ウライアン, プングライアン, プンジュラサン, プマパラン, クトゥランガン |
uraian, penguraian, penjelasan, pemaparan, keterangan |
|