| douten |
トコ ヤン サマ |
toko yang sama |
|
| kari kaeru |
ディコンヴェルシ (ピンジャマン) |
dikonversi (pinjaman) |
|
| waraibanashi |
ルルチョン, チュリタ ルチュ |
lelucon, cerita lucu |
|
| katsu |
ムナン, ムンダパット クムナンガン |
menang, mendapat kemenangan |
|
| keikichou |
バダン プルンチャナアン エコノミ |
Badan Perencanaan Ekonomi |
|
| karuku |
ルンブット, ドゥンガン ルンブット, プルラハン, スチャラ リンガン |
lembut, dengan lembut, perlahan, secara ringan |
|
| furueru |
グタル, グムタル, ムンギギル |
getar, gemetar, menggigil |
|
| Asobi hanbun ni |
ストゥンガー マイン マイン |
Setengah main main |
|
| kiri tsukeru |
ウントゥッ ディポトン, ウントゥッ ディ スレッシュ |
untuk di potong, untuk di slash |
|
| hazu |
パッスティ, ムッスティ, ムッスティニャ, スハルッスニャ |
pasti, mesti, mestinya, seharusnya |
|