chaahan |
ナシ ゴレン ガヤ チナ |
Nasi goreng gaya Cina |
|
tan wo haku |
ムンダハック |
mendahak |
|
herazu guchi |
[フラサ]プンビチャラアン ヤン クラン ソパン.[ヘラズグチヲ タタク = ムンチュラ カルナ タック ブルハシル] |
[Frasa]pembicaraan yang kurang sopan[Herazuguchi wo tataku = Mencela karena tak berhasil] |
|
fugyougi na |
チュロボ |
ceroboh |
|
juudaika |
ブルタンバー |
bertambah |
|
ekishou |
クリッスタル チャイル |
kristal cair |
|
bisshori |
レペック, バサー ムラルイ |
lepek, basah melalui |
|
jishuteki ni |
ドゥンガン プヌントゥアン スンディリ, スチャラ マンディリ |
dengan penentuan sendiri, secara mandiri |
|
hikagemono |
オラン ヤン ティダック ディクナル, オラン ヤン ムンプニャイ カリエル グラップ, オラン ブカッス フクマン, イストゥリ ヤン ティダッサー |
orang yang tidak dikenal, orang yang mempunyai karier gelap, orang bekas hukuman, isteri yang tidak |
|
hotoke |
ブダ, ブディスム, アガマ ブッダ |
Buddha, Budisme, agama buddha |
|