| chiguhagu |
ティダック スパダン[サトゥ] |
tidak sepadan[satu] |
|
| joken undou |
グラカン ハック-ハック プルンプアン |
gerakan hak-hak perempuan |
|
| shousai na |
リンチ |
rinci |
|
| gekizou suru |
ブルタンバ ドゥンガン ルアル ビアサ, ムナイック タジャム, ムロンジャック タジャム |
bertambah dengan luar biasa, menaik tajam, melonjak tajam |
|
| kagon |
プルニャタアン ヤン ブルルビー-ルビハン, ビチャラ トゥルラル バニャック |
pernyataan yg berlebih-lebihan, bicara terlalu banyak |
|
| baiyaa |
プンブリ |
pembeli |
|
| hi doumei |
ノン ブロック |
non blok |
|
| mochihakobu |
ムンガンクッ |
mengangkut |
|
| kinji |
アクヒル-アクヒル イニ, ブラカンガン イニ, パダ ワクトゥ スカラン |
akhir-akhir ini, belakangan ini, pada waktu sekarang |
|
| ruuru |
アトゥラン, ノルマ - ノルマ |
aturan, norma-norma, kaidah, peraturan, aturan |
|