doutai ni |
スバガイ サトゥ, ブルサマ-サマ |
sebagai satu, bersama-sama |
|
shinkyuu |
クナイカン クラッス, クナイカン ティンカッ |
kenaikan kelas, kenaikan tingkat |
|
hagaki |
カルトゥ ポッス |
kartu pos |
|
oji |
パマン, オム |
paman, om |
|
hanamuko |
プンガンティン プリア, ムンプライ ラキ-ラキ |
pengantin pria, mempelai laki-laki |
|
getsumei |
トゥラン ブラン, チャハヤ ブラン |
terang bulan, cahaya bulan |
|
hatairo |
シトゥアシ, クアダアン プラン[ハタイロ ガ ワルイ=クアダアン プラン クラン バイッ] |
situasi, keadaan perang [Hatairo ga warui = Keadaan perang kurang baik] |
|
rinji ni |
ブアット スムンタラ |
buat sementara |
|
gen'yu |
ミニャック ムンタ, ミニャック ヤン マシ コトル |
minyak mentah, minyak yang masih kotor |
|
jakki |
バワ, ムンダタンカン, ムンアキバットカン, ムニンブルカン,ムニュバブカン |
bawa, mendatangkan, mengakibatkan, menimbulkan,menyebabkan |
|