chichikata |
ダリ ピハック アヤー |
dari pihak ayah |
|
arazumogana |
タック ウサー, タック プルル |
tak usah, tak perlu |
|
pikapika suru |
ブルキラウ-キラウ |
berkilau-kilau |
|
imaya ososhi |
ドゥンガン ティダック サバル, インパティエンリ |
dgn tdk sabar, impatiently |
|
Ake panashi |
ムンビアルカン トゥルブカ |
Membiarkan terbuka, tetap terbuka |
|
seikizuku |
シウマン |
siuman |
|
kono |
イニ, ニー |
ini, nih |
|
ippou |
ディ シシ ライン, サトゥ シシ, サラー サトゥ チャラ |
di sisi lain, satu sisi, salah satu cara |
|
mazui |
ティダック エナック, クラン エナック, ハンバル |
tidak enak, kurang enak, hambar |
|
gensun |
ウクラン スブナルニャ, ウクラン プヌー, サマ ブサル ドゥンガン アスリ[ウクラン] |
ukuran sebenarnya, ukuran penuh, sama besar dengan asli [ukuran] |
|