| taberarenai |
ボンクレック |
bongkrek |
|
| hineru |
ムムタル-ムタルカン, ムムタル スヒンガ ブルバー ブントゥックニャ, ムミリン[ミサイ]., ムンチュビッ[ヒネリ ダス =[フラサ]ムニュディアカン[ウアン]ドゥンガンスサー パヤー]. |
memutar-mutarkan, memutar sehingga berubah bentuknya, memilin [misai], mencubit [Hineri dasu = [fras |
|
| ban wo suru |
ウントゥッ トゥタップ ワスパダ |
untuk tetap waspada |
|
| dashi au |
ブルサマ-サマ ウントゥック ブルコントゥリブシ |
bersama-sama untuk berkontribusi |
|
| nageru |
ムレンパル, ムレンパルカン, ムロンタルカン, ムランブンカン |
melempar, melemparkan, melontarkan, melambungkan |
|
| betsumune |
グドゥン トゥルピサー, バングナン, バングナン タンバハン, バングナン トゥルピサー |
gedung terpisah, bangunan, bangunan tambahan, bangunan terpisah |
|
| roudou kumiai |
スリカッ ブルー, プルサトゥアン ブルー |
serikat buruh, persatuan buruh |
|
| ookikunaru |
プルブサル |
perbesar |
|
| joryuu sakka |
プヌリッス ワニタ |
penulis wanita |
|
| ooku ni naru |
ムムジ - ムジ |
memuji-muji |
|