| choushimono |
ソアル プルアン, オラン ヤン ムダー グンビラ |
soal peluang, orang yang mudah gembira |
|
| kiso tonaru |
ムンダサル, ムンダサリ |
mendasar, mendasari |
|
| Atakku |
スランガン |
Serangan |
|
| jime jime |
ルンバブ,バサー.[ジメジメ シタ ハナシ=チュリタ ヤン ディラサ グラップ].[ジメジメ シタ オトコ=ラキ-ラキ ヤン ムルン.] |
lembab,basah.[jimejime shita hanashi=cerita yang dirasa gelap].[jimejime shita otoko=laki-laki yang |
|
| fugen |
スンブル クカヤアン |
sumber kekayaan |
|
| byoudou no |
クサマラタアン, プルサマアン, クサマアン, サマ ラタ, ムラタ |
kesamarataan, persamaan, kesamaan, sama rata, merata. |
|
| hitoshio |
ルビー-ルビー, ルビー バニャック, スマキン, イスティメワ[カレ ノ コクハク ニ カナシミヲ カンジタ = ムラサ スマキン ムニュディーカン トゥンタン プンガクアンニャ.] |
lebih-lebih, lebih banyak, semakin, istimewa[Kare no kokuhaku ni kanashimi wo kanjita = Merasa se |
|
| choukaku |
プンドゥンガラン, インドゥラ プンドゥンガラン |
pendengaran, indra pendengaran |
|
| hanmen ni |
ディ シシ ライン |
di sisi lain |
|
| hari komu |
ムンジャガ, ムンガワシ |
menjaga, mengawasi |
|