| reberu |
ドゥラジャッ |
derajat |
|
| seri |
レラン, プレランガン |
lelang, pelelangan |
|
| jinrui |
ウマット マヌシア, マヌシア |
umat manusia, manusia |
|
| kiri hirogeru |
ウントゥッ ムモトン ダン ムンプルブサル |
untuk memotong dan memperbesar |
|
| nobinobi ni naru |
トゥルトゥンダ-トゥンダ, トゥルトゥンダ トゥルッス |
tertunda-tunda, tertunda terus |
|
| houyou |
トレランシ, クラパンガン ダダ, ラパン ダダ[ホウヨウ リョク = ダヤ タハン], コンプレヘンシ, インプリカシ |
toleransi, kelapangan dada, lapang dada[Houyou ryoku = Daya tahan], komprehensi, implikasi |
|
| bagudaddo |
バグダド |
Bagdad |
|
| ichiyouno |
スラガム, ムラタ |
seragam, merata |
|
| rakuna |
スナン, サンタイ, リンガン |
senang, santai, ringan |
|
| heizen to |
ドゥンガン トゥナン, タンパ ラグ-ラグ |
dengan tenang, tanpa ragu-ragu |
|