| basuruumu |
カマル マンディ |
kamar mandi |
|
| Nana juu |
トゥジュ・プルー |
70, tujuh puluh |
|
| yuubin |
ポッス |
pos |
|
| dezainaa |
プランチャン |
perancang |
|
| chuugai |
ハマ ウラット |
hama ulat |
|
| hisho |
リブラン ムシム パナッス[ヒショチ=トゥンパッ ブルリブル ムシム パナッス] |
liburan musim panas [Hishochi = Tempat berlibur musim panas] |
|
| seikyuusho |
タギハン |
tagihan |
|
| onajiyou ni |
ブギトゥプン |
begitupun |
|
| kakunin suru |
ムヌガッスカン, ムヌタップカン, ムンイデンティフィカシ, ムンブリ プヌガサン, ムラクカン コンフィルマシ |
menegaskan, menetapkan, mengidentifikasi, memberi penegasan, melakukan konfirmasi |
|
| gankou |
ソロット マタ, シナル マタ, ソロタン マタ |
sorot mata, sinar mata, sorotan mata. |
|