chuukagai |
チナタウン |
Chinatown |
|
douji ni |
パダ ワックトゥ ヤン サマ, スチャラ スルンタック, ブルサマアン |
pada waktu yang sama, secara serentak, bersamaan |
|
eihei |
プラジュリット プンジャガ, トゥンタラ プンガワル, プンガワル, プンジャガ |
prajurit penjaga, tentara pengawal, pengawal, penjaga |
|
iki ga ii |
スガル (イカン) |
segar (ikan) |
|
himen |
プンブルフンティアン, プムチャタン[ヒメンスル=ムンブルフンティカン, ムムチャッ] |
pemberhentian, pemecatan [Himensuru = Memberhentikan, memecat]. |
|
kire |
スクラッ, スイリッス, スライッス |
sekerat, seiris, slice |
|
abunaitokoro de tasukerareta |
ハンピル マティ タピ トゥルトロン |
Hampir mati tapi bisa tertolong |
|
kyoushinteki na |
ブルシファット テオリティッス, ファナティック |
bersifat teoritis, fanatik |
|
kokoira |
スキタル シニ, デカッ シニ, ヤン ブルデカタン |
sekitar sini,dekat sini,yang berdekatan. |
|
hitabashiri |
ブルジャラン チュパッ |
berjalan cepat |
|