hanikamu |
トゥルシプ-シプ |
tersipu-sipu |
|
yureru |
ブルグンチャン, ブルゴヤン-ゴヤン, オレン, ブルグミン |
berguncang, bergoyang, oleng, bergeming |
|
haji no uwanuri |
ムングランギ クサラハン |
mengulangi kesalahan |
|
utsukushii |
エロック, インダー, ルパワン |
elok, indah, rupawan |
|
hito atari ga yoi |
エナッ ブルガウル |
enak bergaul |
|
joseito |
ムリッ プルンプアン |
murid perempuan |
|
kaben |
ダウン ブンガ, ダウン マーコタ ブンガ |
daun bunga, daun mahkota bunga |
|
taiko mochi |
トゥカン プジ, トゥカン プンガンビル ムカ, トゥカン ジラット, プンジラット, ムニャンジュン |
tukang puji, tukang pengambil muka, tukang jilat, penjilat |
|
haishi suru |
ムンハプッスカン, ムニアダカン |
menghapuskan, meniadakan |
|
oufuku suru |
ボラック バリック, プルギ-バリック, プラン-プルギ, プルギ プラン |
bolak balik, pergi-balik, pulang-pergi, pergi pulang |
|