shigo wo suru |
ムンビシッカン |
membisikkan |
|
warui eikyou |
バディ |
badi |
|
itoko |
スププ (プルンプアン) |
sepupu (perempuan) |
|
saigai |
ブンチャナ |
bencana |
|
happon |
ドゥラパン[パンジャン シリンドゥル ススアトゥ] |
delapan [panjang silinder sesuatu] |
|
kami wakeru |
ムラサイ ブナル-ブナル, ムングルティ |
merasai benar-benar, mengerti |
|
issei ni |
スルンタック, スチャラ スルンタック, パダ, ブルバルンガン, スカリグッス |
serentak, secara serentak, pada, berbarengan, sekaligus |
|
jitsueki |
ウントゥン ブサル, クグナアン |
untung besar, kegunaan |
|
chuushokuji |
マカン シアン, ワクトゥ マカン シアン |
makan siang, waktu makan siang |
|
kono toki? |
パダ サアッ イニ, スカラン |
pada saat ini, sekarang |
|