chuukonhi |
トゥグ パーラワン |
tugu pahlawan |
|
hara ga pekopeko desu |
サヤ ラパル ブカン マイン |
saya lapar bukan main |
|
zoutei suru |
ムンプルスンバーカン |
mempersembahkan |
|
fukkireru |
ムンジュボル, ムヌロボッス |
menjebol, menerobos |
|
imanimo |
パダ スアトゥ プリスティワ, カパン サジャ, スグラ |
pada suatu peristiwa, kapan saja, segera |
|
keiro |
ジャラン, ルテ, リン, ライン, ジャルル |
jalan, rute, lin, line, jalur |
|
ikinokori |
クランスンガン ヒドゥップ, オラン ヤン マシー ヒドゥップ |
kelangsungan hidup, orang yang masih hidup |
|
ayasu |
ムニュナンカン ハティ アナック |
menyenangkan hati anak |
|
enbun |
ガラム, ガラム コンテン |
garam, garam konten |
|
itsukara |
ブラパ ラマ, スジャック サアッ |
berapa lama, sejak saat |
|