| jinsei mondai |
プルソアラン ヒドゥップ |
persoalan hidup |
|
| igen no aru |
ブルウィバワ |
berwibawa |
|
| dounyuu suru |
プナリカン, ムナリッ, ムンイントゥロドゥックシカン |
penarikan, menarik, mengintroduksikan |
|
| eakondeishonaa |
プニュジュック ウダラ |
penyejuk udara |
|
| bakku nanbaa |
クンバリ ノモル |
kembali nomor |
|
| kinsha |
カンダン ウンガッス |
kandang unggas |
|
| houbou |
スガラ ジュルサン, スガラ プンジュル |
segala jurusan, segala penjuru |
|
| kongetsu wa nan gatsu desuka? |
ブラン イニ ブラン アパ?, ブラン イニ ブラン ブラパ ? |
bulan ini bulan apa?, bulan ini bulan berapa ? |
|
| enshinryoku |
ガヤ セントゥリフガル |
gaya sentrifugal |
|
| junjou na |
トゥルッス ハティ, ブルハティ ブルシー |
tulus hati, berhati bersih |
|