chokuritsukei |
ムンバタン バタン |
membatang batang |
|
izureni shitemo |
エニホウ, ディスムア アクティヴィタス, ダラム ハル アパプン |
Anyhow, di semua aktivitas, dalam hal apapun |
|
butsuden |
チャンディ ブッダ |
candi budha |
|
gesaku |
フィックシ, バラン ルンダー |
fiksi, barang rendah |
|
zuuzuushii |
ランチャン, ブラニ-カサル, ティダック タフ マル |
lancang, berani-kasar, tidak tahu malu |
|
bushitsukemono |
オラン ヤン ティダッ ソパン |
orang yang tidak sopan |
|
furuie |
ルマー スピ, ルマー トゥア |
rumah sepi, rumah tua |
|
chuukyuuhin |
バラン ブルムトゥ ルマヤン |
barang bermutu lumayan |
|
joketsu |
ワニタ ヤン ルアル ビアサ |
wanita yang luar biasa |
|
kinri |
ブンガ ウアン, ブンガ バン |
bunga uang, bunga bank |
|