kirenai |
ティダッ ダパッ |
tidak dapat |
|
bikubiku |
ムンジャディ タクッ, ジャンガン タクッ, ジャンガン グリサー, ジャンガン マル マル |
menjadi takut, jangan takut, jangan gelisah, jangan malu-malu |
|
pokapoka naguru |
ムムクル ブルトゥビ-トゥビ |
memukul bertubi-tubi |
|
kokugo |
バハサ ナシオナル |
bahasa nasional |
|
nozomu |
スモガ |
semoga |
|
kakuchi |
スティアップ トゥンパッ, ブルバガイ トゥンパッ |
setiap tempat, berbagai tempat |
|
jakushin |
グンパ ブミ リンガン |
gempa bumi ringan |
|
boushi wo kaburu |
ブルトピ |
bertopi |
|
dekata |
シカプ |
sikap |
|
douraku |
プンボロサン, クグマラン, マサ ラル |
pemborosan, kegemaran, masa lalu |
|