hatsugen |
ウチャパン |
ucapan |
|
ganzou |
プマルスアン, プンビキナン, プマルスアン |
pemalsuan, pembikinan, pemalsuan |
|
jiriki |
ドゥンガン ウサハ スンディリ |
dengan usaha sendiri |
|
busu |
ワニタ ブルッ[サンガッ ティダッ ソパン] |
wanita buruk[sangat tidak sopan] |
|
onsen |
マタ アイル ハンガット, マタ アイル パナッス, スンブル アイル ハンガット[パナッス], スパ |
mata air hangat, mata air panas, sumber air hangat[panas], spa |
|
kana majiribun |
ディチャンプル ムヌリッス (カラクトゥル ダン カナ) |
dicampur menulis (karakter dan kana) |
|
konpakuto |
コンパッ |
kompak |
|
tetsugakuteki |
ブルファルサファー |
berfalsafah |
|
iromeku |
ハルッス ティングドゥ, ウントゥック ムンジャディ トゥラン, ウントゥック ワルナ |
harus tinged, untuk menjadi terang, untuk warna |
|
touron suru |
ムンガダカン ディスクシ, ムンガダカン プルドゥバタン, ブルンディン |
mengadakan diskusi, mengadakan perdebatan, berunding |
|