rokudenashi |
オラン ヤン タッ アダ グナニャ |
orang yang tak ada gunanya |
|
hibon |
ブルバカッ, ランカ, ウニック, ルアル ビアサ[ヒボン ノ ウデマエ = クトゥランピラン ヤン ルアル ビアサ] |
berbakat, langka, unik, luar biasa [Hibon no udemae = Ketrampilan yang luar biasa] |
|
oogakari no |
ブサル-ブサラン, スチャラ ブサル-ブサラン |
besar-besaran, secara besar-besaran |
|
ichijo to naru |
ムンバントゥ |
membantu |
|
kougan |
ブアー プリル |
buah pelir |
|
Akunomichi he izanau |
ウントゥッ ムニュサッカン、ムンガジャッ オラン ク アラー クジャハタン |
Untuk menyesatkan orang, mengajak orang ke arah kejahatan |
|
sorega jijitsu ni shitemo |
スアンダイニャ プン イトゥ ブナル |
seandainya pun itu benar |
|
guuzou hakai |
イコノクラスム |
iconoklasme |
|
kiru |
ブルパカイアン, ムングナカン パカイアン |
berpakaian, mengenakan pakaian |
|
bakamono |
オラン ボドー |
orang bodoh |
|