koroai |
セスアイ ワクトゥ, ワクトゥ ヤン バイック, パダ クスンパタン バイック |
sesuai waktu, waktu yang baik, pada kesempatan baik |
|
jissai ha |
パダ ハケカットニャ |
pada hakekatnya |
|
enshakkan |
ピンジャマン ダラム ブントゥック イェン |
pinjaman dalam bentuk yen |
|
hasshinsha |
プヌレポン |
penelepon |
|
Ni juu sichi |
ドゥア・プルー・トゥジュ |
27, dua puluh tujuh |
|
fukugou meishi |
ノミナ マジェムッ |
nomina majemuk |
|
gasatsu |
カサル, クラン ハルッス, ビアダブ, ティダック アダ ブシ バハサ |
kasar, kurang halus, biadab, tidak ada busi bahasa |
|
han'yake |
ストゥンガー マタン, ストゥンガー トゥルバカル, ストゥンガー マタン, ランカ |
setengah matang, setengah terbakar, setengah matang, langka |
|
kiseru |
チャラ ヤン ムングラップカン カルチッス [ティダック バヤル バギアン トゥンガー ジャラクニャ] |
cara yang menggelapkan karcis [tidak bayar bagian tengah jaraknya] |
|
hashigo |
タンガ, ジュンジャン[ハシゴ ヲ ツカウ=ブルタンガ] |
tangga, jenjang [Hashigo wo tsukau = Bertangga]. |
|