| ikken'ikken |
ルマー ク ルマー |
rumah ke rumah |
|
| ikkatsu barai |
プンバヤラン スカリグッス |
pembayaran sekaligus |
|
| denshachin |
タリフ クレタ |
tarif kereta |
|
| kisekiteki ni |
スチャラ アジャイブ, オレー スアトゥ ムックジザット |
secara ajaib, oleh suatu mukjizat |
|
| gunkyo |
グレガリオウッスネッス |
gregariousness |
|
| zonbun ni taberu |
マカン スプアッス-プアッスニャ |
makan sepuas-puasnya |
|
| shitekina |
プリバディ, プリヴァシ, スァッスタ |
pribadi, privasi, swasta |
|
| hyouhon |
チョントー, チョントー[バラン], トゥラダン |
contoh, contoh [barang], teladan |
|
| fusagaru |
プヌー, マチェッ[スプルティ ジャラン], ディリンタンギ, ムラサ スディー, スダン ディパカイ |
penuh, macet[seperti jalan], dirintangi, merasa sedih, sedang dipakai |
|
| kentai |
ブリカン サトゥ トゥブー ク ルマー サキッ ウントゥック プヌリティアン メディッス |
berikan satu tubuh ke rumah sakit untuk penelitian medis |
|