yuniiku sa |
クウニカン |
keunikan |
|
gensho |
ブク オリシニル |
buku orisinil |
|
seitou de aru |
ダパッ ディブナルカン |
dapat dibenarkan |
|
kami awaseru |
ク チュンカム (ギギ), ウントゥック トゥルリバッ (ギルッス) |
ke cengkam (gigi), untuk terlibat (gears) |
|
hedateru |
ムミサーカン, ムリンドゥンギ, ムンハラン, ムンハンバッ, ムンジャウーカン[シバラク アイダ ヲ ヒダテテ = ススダー ブブラパ ワックトゥ][カワ ヲ ヘダテテ = ディ スブラン スンガイ |
memisahkan, melindungi, menghalang, menghambat, menjauhkan [Shibaraku aida wo hidatete = Sesudah b |
|
denwa kaado |
プルサ |
pulsa |
|
fukushuunyuu |
プンダパタン タンバハン, タンバハン プンハシラン |
pendapatan tambahan, tambahan penghasilan |
|
chintai |
クティダックアックティファン, セワ グナ, スタギナシオン |
ketidakaktifan, sewa guna, stagnation |
|
megumu |
ムンガルニアカン |
mengaruniakan |
|
chokubai |
プンジュアラン ランスン |
penjualan langsung |
|