| ureshigaru |
ムラサ スナン, ムラサ グンビラ, ムラサ リアン, ムラサ ギラン |
merasa senang, merasa gembira, merasa riang, merasa girang |
|
| zurousu |
チュラナ ダラム ペンデッ |
celana dalam pendek |
|
| igunisshonkii |
プンガピアン クンチ |
pengapian kunci |
|
| dai |
ブア[ジュムラ] |
buah[jumlah] |
|
| meikaku ni |
ドゥンガン タンダッス, エックッスプリシット |
dengan tandas, eksplisit |
|
| kouteibun |
カリマット ポシティフ, カリマット ムンイアカン |
kalimat positif, kalimat mengiakan |
|
| iyashime |
ヒナアン, プンヒナアン |
hinaan, penghinaan |
|
| hikkuri kaette korobu |
トゥルプンタル |
terpental |
|
| kinkyou |
クアダアン バル-バル イニ, ヌガラ バル |
keadaan baru-baru ini, negara baru |
|
| enchiten |
トゥンパッ ジャウー, ティティック ジャウー |
tempat jauh, titik jauh |
|