ochiru |
ムシム ロントック |
musim rontok |
|
naisei |
ウルサン ダラム ヌグリ |
urusan dalam negeri |
|
hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|
keichou suru |
ムンドゥンガルカン |
mendengarkan |
|
hattatsu suru |
マジュ, ブルクンバン |
maju, berkembang |
|
ahen joushuusha |
プチャンドゥ |
Pecandu |
|
jijitsu |
ファックタ, プリスティワ, クジャディアン |
fakta, peristiwa, kejadian |
|
shoumei |
ブックティ, プンブックティアン, クトゥランガン |
bukti, pembuktian, keterangan |
|
gegoku |
スダン ディキリム ク プンジャラ |
sedang dikirim ke penjara |
|
fuji |
ナマ ポホン ダン ブンガ, ウィサタ |
nama pohon dan bunga, wisata |
|