| te wo ageru |
アンカット タンガン |
angkat tangan |
|
| kinsei ga toreta |
ボトー |
botoh |
|
| renshuu ni hagemu |
トゥクン ブルラティー, ブルラティー ドゥンガン トゥクン |
tekun berlatih, berlatih dengan tekun |
|
| home kotoba |
プジアン, サンジュンガン, カタ-カタ プジアン |
pujian, sanjungan, kata-kata pujian |
|
| dengen |
スンブル トゥナガ リッストゥリック |
sumber tenaga listrik |
|
| baishun |
プラチュラン, プロッスティトゥシ |
pelacuran, prostitusi |
|
| jinsen |
スレックシ プルソニル, プミリハン プルソニル |
seleksi personil, pemilihan personil |
|
| baiu |
ムシム フジャン, フジャン スラマ ムシム フジャン, ムシム フジャン |
musim hujan, hujan selama musim hujan, musim hujan |
|
| zaishokuchuu |
スブルム ムルタッカン ジャバタン, スワックトゥ マシー ブクルジャ |
sebelum meletakkan jabatan, sewaktu masih bekerja |
|
| hito shirenu |
トゥルスンブニ, バティン, ガイブ, ティダック ディクタフイ オラン, ラハシア, ディシンパン ダラム ハティ[ヒトシレヌ カナシミ = クスディハン ヤン ティダック クタフアン オラン]. |
tersembunyi, batin, gaib, tidak diketahui orang, rahasia, disimpan dalam hati.[Hitoshirenu kana |
|