katakoto |
ビチャラ スプルティ バイ, ブルビチャラ デンガン トゥルプトゥッス-プトゥッス |
bicara seperti bayi, berbicara dgn terputus-putus |
|
ichibansen |
トゥテック ノ サトゥ |
Track No 1 |
|
gekishi |
ドゥラマティッス プイシ |
dramatis puisi |
|
tochizei |
パジャック ブミ |
pajak bumi |
|
menjo suru |
ムンベバッスカン |
membebaskan |
|
burei na |
ククラン アジャラン, クラン ソパン, クラン アジャル |
kekurang ajaran, kurang sopan, kurang ajar |
|
kirinuki |
ガンバル グンティン, ガンバル グンティンガン |
gambar gunting, gambar guntingan |
|
natsukashii |
リンドゥ, カングン |
rindu, kangen |
|
zenkasha |
ブカッス ナラピダナ, マンタン ナラピダナ, プランガル ラマ |
bekas narapidana, mantan narapidana, pelanggar lama |
|
kudamono |
ブアー |
buah |
|