oogesa na hanashi |
アンギン クンチャン |
angin kencang |
|
hitonami |
ラックヤッ ヤン ブルグロンボル.[ヒトナミ ニ ノマレル = ドゥサック-ドゥサッカン ラキャッ ヤン ブルグロンボル] |
rakyat yang bergerombol[Hitonami ni nomareru = idesak-desakkan rakyat yang bergerombol] |
|
wake |
スバブ, アラサン, アルティ |
sebab, alasan, arti |
|
kanahon |
プブリカシ ディ カナ スンディリアン |
publikasi di kana sendirian |
|
hikkakaru |
トゥルカイッ, トゥルタンカップ, ムンガイッ, トゥルリバッ ダラム スアトゥ プルカラ, ディティプ, ディチュランギ[アミ ニ ヒッカカル = トゥルタンカップ ダラム ジャラ]. |
terkait, tertangkap, mengait, terlibat dalam suatu perkara, ditipu, dicurangi[Ami ni hikkakaru = Ter |
|
seikoushou |
トゥランサックシ セックッス |
transaksi seks |
|
kitsuku suru |
ムンプルクタッ |
memperketat |
|
dosu guroi |
ワルナ アガック ヒタム |
warna agak hitam |
|
kousai |
プルガウラン |
pergaulan |
|
kinjitsu |
スカラン, バル-バル イニ (=コノゴロ) * ダラム ブブラパ ハリ, スグラ |
sekarang,baru-baru ini (=konogoro).*dalam beberapa hari, segera |
|