| mono |
オラン |
orang |
|
| kahoku |
チナ ウタラ |
Cina Utara |
|
| koko |
ディ シニ, シニ, トゥンパッ イニ |
di sini, sini, tempat ini |
|
| tsuki komareru |
ムナンチャップ |
menancap |
|
| chouinsha |
プナンダタンガン |
penandatangan |
|
| rachi ga akanai |
ブルム トゥルスルサイカン, ティダッ ムンダパット クマジュアン |
belum terselesaikan, tidak mendapat kemajuan |
|
| denju |
プンガジャラン[スチャラ ラハシア], イニシアシ, インストゥルックシ |
pengajaran[secara rahasia], inisiasi, instruksi |
|
| kinchou saseru |
ムヌガンカン、ムンブアッ トゥガン |
menegangkan?membuat tegang |
|
| hantaishoku |
クレシン ワルナ |
clashing warna |
|
| honba |
ヌグリ アサル, トゥンパッ トゥルバイック, アスリ, ハビタッ, ルマー, プサッ, スンブル[シズオカ ハ ミカン ノ ホンバ ダ = シズオカ アダラー プサッ ブアー ジュルック]. |
negeri asal, tempat terbaik, asli, habitat, rumah, pusat, sumber [Shizuoka wa mikan no honba da |
|