| shizen saigai |
ブンチャナ アラム |
bencana alam |
|
| fukoku |
プンブリタフアン, プマックルマン |
pemberitahuan, pemakluman |
|
| hane nokeru |
ウントゥック ムヌピスカン |
untuk menepiskan |
|
| hangen suru |
ムモトン ストゥンガー, ブルクラン ストゥンガー |
memotong setengah, berkurang setengah |
|
| kanzeiboueki ippankyoutei |
ガッ, プルジャンジアン ウムム ムングナイ タリフ ダン プルダガンガン |
GATT, Perjanjian Umum mengenai Tarif dan Perdagangan |
|
| issou no |
スランジュットニャ |
selanjutnya |
|
| mizu ni naru |
ムンアイル |
mengair |
|
| bachi |
クトゥカン, ムミリー, フクマン, レトゥリブシ |
kutukan, memilih, hukuman, retribusi |
|
| marude |
サマ スカリ, スオラー - オラー, スアカン-アカン, スプルティ |
sama sekali, seolah-olah, seakan-akan, seperti |
|
| doko kara |
ダリ マナ |
dari mana |
|