gangan |
ティルアン ブニィ, アマッ サキッ[アタマ ガ ガンガン イタイ=トゥラサ アマッ サキッ クパラニャ] |
tiruan bunyi, amat sakit[Atama ga gan'gan itai=Merasa amat sakit kepalanya]. |
|
notame ni |
ドゥミ |
demi |
|
kojin no mondai |
マサラー プリバディ, ソアル プリバディ |
masalah pribadi, soal pribadi |
|
futatabi kuwawaru |
ムンガブンカン クンバリ |
menggabungkan kembali |
|
gokuaku |
クジャハタン ブラット |
kejahatan berat |
|
honnin |
オラン イトゥ スンディリ, オラン トゥルスブッ.[モシ ワタシ ハ ホンニン ナラバ = カラウ サヤ ディ ポシシ オラン tersebut] |
orang itu sendiri, orang tersebut[Moshi watashi wa honnin naraba = Kalau saya di posisi orang terse |
|
gettsuu |
ベッスボル ダブル ブルマイン |
baseball double bermain |
|
ee nandesuka |
ヤ, イヤ, ヤ, アダ アパ? |
ya, iya, ya, ada apa? |
|
horonigai |
スディキッ パヒッ |
sedikit pahit |
|
goshin |
プンベラアン ディリ |
pembelaan diri |
|