kin zuru |
ムララン, ウントゥッ ムララン |
melarang, untuk melarang |
|
tanaaban |
タナー アバン |
Tanah Abang |
|
ishitsuteki ni |
スチャラ ブルベダ |
secara berbeda |
|
onaji |
プルット |
sama, serupa |
|
nobinobi ni naru |
トゥルトゥンダ-トゥンダ, トゥルトゥンダ トゥルッス |
tertunda-tunda, tertunda terus |
|
ikutsu |
ブラパ ブアー, ブラパ バニャック, ブラパ ウムル |
berapa buah, berapa banyak, berapa umur |
|
furontea |
プルバタサン |
perbatasan |
|
kare wa shiranai |
ディア ティダック タウ |
dia tidak tahu |
|
hotondo |
ハンピル, ニャリッス, ドゥカッ.[ホトンド ゼンブ = ハンピル スムア]., スバギアン ブサル, ティピッス スカリ[ハラパン].[ホトンド シヌ トコロ デ アッタ = ニャリッス マティ, |
hampir, nyaris, dekat[Hotondo zenbu = Hampir semua], sebagian besar, tipis sekali [harapan][Hotond |
|
genzairyou |
バハン バク |
bahan baku |
|