| ikkasho |
サトゥ トゥンパッ, トゥンパッ ヤン サマ |
satu tempat, tempat yang sama |
|
| gesuonna |
プルンプアン ヤン ルンダー プリンカッ |
perempuan yang rendah peringkat |
|
| eizokuteki |
タハン ラマ, トゥタップ |
tahan lama, tetap. |
|
| kyuufukin |
サントゥナン |
santunan |
|
| iyaku bungyou |
プミサハン プラクテック メディッス ダン アポテック |
pemisahan praktek medis dan apotik |
|
| kono sai? |
スカラン, パダ マサ イニ, パダ クスンパタン イニ |
sekarang,pada masa ini,pada kesempatan ini |
|
| issho ni |
ブルサマ |
bersama |
|
| Aku ni somaru |
クナ プンガルー ジャハッ |
Kena pengaruh kejahatan |
|
| namae wa? |
ナマニャ |
namanya |
|
| kamau |
トゥルリバッ, チャンプル タンガン, ムンブリ プルハティアン, ムンガング、ハルッス プドゥリ, ウントゥック ディクタフイ |
terlibat, campur tangan, memberi perhatian, mengganggu?harus peduli, untuk diketahui |
|