geretsu na ningen |
マヌシア ブスック |
manusia busuk |
|
inboisu |
タギハン |
tagihan |
|
kentanka |
プラハップ, ゴルマンダイズル |
pelahap, gormandizer |
|
gurame |
グラミ |
Gurame |
|
issei ni |
スルンタック, スチャラ スルンタック, パダ, ブルバルンガン, スカリグッス |
serentak, secara serentak, pada, berbarengan, sekaligus |
|
izuremo |
スウナン-ウナン |
sewenang-wenang |
|
korona |
チャハヤ クスチアン |
cahaya kesucian |
|
inochi goi |
プルモホナン ウントゥック サトゥ クヒドゥパン |
permohonan untuk satu kehidupan |
|
denshika |
ディコンヴェルシ ク エレックトゥロニック[フォルムリル エレックトゥロニック] |
dikonversi ke elektronik[formulir elektronik] |
|
kanari |
ルマヤン, アガック, サンガッ, スカリ, チュクップ チュクップ サジャ |
lumayan, agak, sangat, sekali, cukup cukup saja |
|