| hatsuikuki no kodomo |
アナック ダラム マサ プルトゥンブハン |
anak dalam masa pertumbuhan |
|
| datsugokushuu |
プラリアン ダリ プンジャラ, ブロナン プンジャラ, ナラピダナ ヤン カブル |
pelarian dari penjara, buronan penjara, narapidana yang kabur |
|
| horidashi mono |
ハルタ カルン トゥルプンダム, プロレハン, バラン-バラン ヤン サンガッ ムラー, バラン ヤン ムラー スカリ |
harta karun terpendam, perolehan, barang-barang yang sangat murah, barang yang murah sekali |
|
| hashi |
スンピッ |
sumpit |
|
| kaihi |
イウラン, ウアン イウラン クアンゴタアン |
iuran, uang iuran keanggotaan |
|
| entorii |
マスック |
masuk |
|
| chishiki no aruhito |
チュンドゥキアワン |
cendekiawan |
|
| kaburi |
クパラ |
kepala |
|
| dandori |
アトゥラン, ルンチャナ, プログラム |
aturan, rencana, program |
|
| meihaku ni |
ドゥンガン トゥラン, ドゥンガン ニャタ, ドゥンガン ジュラッス, ドゥンガン トゥガッス |
dengan terang, dengan nyata, dengan jelas, dengan tegas |
|