| nisha ittai |
ドゥイ トゥンガル |
dwitunggal |
|
| hongoshi |
スングー-スングー, セリウッス, ウサハ クラッス.[ホンゴシ ニ ナッテ = ドゥンガン スングー-スングー][ホンゴシ ヲ イレル = ムムサットカン クギアタン]. |
sungguh-sungguh, serius, usaha keras[Hongoshi ni natte = Dengan sungguh-sungguh][Hongoshi wo ireru |
|
| hatsubai kinshi |
ラランガン ブルエダル |
larangan beredar |
|
| kazamuki |
シトゥアシ |
situasi |
|
| okimari no shigoto |
プクルジャアン ルティン |
pekerjaan rutin |
|
| kokoro wo hikitsukeru |
ムナリック ハティ, ムナリック ピチュ |
menarik hati, menarik picu |
|
| seimon |
チュラー スアラ |
celah suara |
|
| gaisetsu suru |
ムンイックティサルカン, ムリンカスカン, ムンブリ プトゥンジュック スチャラ ガリス ブサル, ムンガンバルカン スチャラ スラヤン パンダン |
mengikhtisarkan, meringkaskan, memberi petunjuk secara garis besar, menggambarkan secara selayang pa |
|
| wakarinikui |
スサー ディムングルティ, スカル ディムングルティ |
susah dimengerti, sukar dimengerti |
|
| annaijou |
スラット ウンダンガン |
surat undangan |
|