| shukuji |
ウチャパン スラマット, ピダト サンブタン, カタ サンブタン |
ucapan selamat, pidato sambutan, kata sambutan |
|
| jinkou zunou |
アカル ブアタン/アカル-アカラン |
akal buatan, akal-akalan |
|
| enkakusei |
ジャウー |
jauh |
|
| haika |
バワハン, アナック ブアー |
bawahan, anak buah |
|
| muchi |
クティダックタフアン, ククランプングルティアン, クボドハン, クブバラン |
ketidaktahuan, kekurang-pengertian, kebodohan, kebebalan |
|
| integureeto |
ムンイントゥルグラシカン |
mengintegrasikan |
|
| basabasa |
ムンジャディ クリン, グンブル, クリシッ |
menjadi kering, gembur, kerisik |
|
| ayashii henji |
ジャワバン ヤン タック ダパッ ディプルチャヤ |
jawaban yang tak dapat dipercaya |
|
| takai |
マハル |
mahal |
|
| hatashite |
スプルティ スダー ディプルキラカン[カレ ハ ハタシテ シッパイ シタ=イア ガガル スプルティ ヤン スダー ディプルキラカン] |
seperti sudah diperkirakan [Kare wa hatashite shippai shita = Ia gagal seperti yang sudah diperkirak |
|