| jibun no ie |
ルマー スンディリ |
rumah sendiri |
|
| teijuu suru |
ブルドミシリ, ムヌタップ, ブルムキム |
berdomisili, menetap, bermukim |
|
| kaidan suru |
ブルンディン, ムンガダカン プルンディンガン |
berunding, mengadakan perundingan |
|
| en undou |
グラック ムリンカル |
gerak melingkar |
|
| itazurani |
ドゥンガン シア-シア, ドゥンガン プルチュマ |
dengan sia-sia, dengan percuma |
|
| hi douki |
アシンコロノウッス |
asynchronous |
|
| hanare jima |
プラウ トゥルプンチル |
pulau terpencil |
|
| dehajimeru |
ムライ ムンチュル, ムライ ダタン ク ダラム |
mulai muncul, mulai datang ke dalam |
|
| jishin tahatsu koku |
グンパ-ヌガラ ヤン ラワン |
gempa-negara yang rawan |
|
| abunageno nai houhou |
チャラ ヤン ティダック ムンガンドゥン レシコ |
Cara yang tidak mengandung resiko |
|